The Boards of Canada can reduce the most eloquent man to barely comprehensible sentences: "I might need to borrow your music stick thing for when my hot manipulator works on me."
Translation: "It would be really cool to listen to the Boards of Canada on your iPod Shuffle while I'm at physical therapy being poked and prodded by that attractive blue-eyed yet entirely too scrawny chickee who is hopefully going to un-impinge my shoulder so I don't have to have surgery again."


Bah! Your "reporting" was inexact. I believe I said "I may need your music stick for the hot manipulator."
But your comprehension is exact. A ten word assertion translated properly into a 50 word explanation. . I call that efficiency. Having a wife that can make translations like this with ease is one of the many reasons I keep you around.